出游風景點
Touring Sites
成(c🍌heng)都(dou)佘♓山(shan)世茂洲際酒家
&ensp🎐; InterContinental Shanghai Wonderland
佛山佘山世(shi)茂(mao)洲(zhou)際(ji)國(guo)(guo)際(ji)國(guo)(guo)際(ji)酒家(jia)餐廳(ting)的(de)(de)施工(gong)是項富庶的(de)(de)創(chuang)新(xin)的(de)(de)結構設計之作,搭建持續十(♛shi)二年,這些新(xin)奇的(de)(de)國(guo)(guo)際(ji)國(guo)(guo)際(ji)酒家(jia)餐廳(ting)考慮(lv)肯定環境,全面利于深(shen)坑巖壁(bi)的(de)(de)曲率外觀設計吊頂(ding)并搭建在(zai)深(shen)坑巖壁(bi)下(xia),依(yi)據由地(di)表(biao)這2層(ceng)及地(di)表(biao)一些88米的(de)(de)15層(ceng)產生(sheng),令中國(guo)(guo)嘆為觀止(zhi)。國(guo)(guo)際(ji)國(guo)(guo)際(ji)酒家(jia)餐廳(ting)座(zuo)落(luo)在(zai)于佛山松(song)江(jiang)佘山腳底(di)的(de)(de)天(tian)馬山深(shen)坑內(nei),距離感佛山虹(hong)橋國(guo)(guo)際(ji)候機(ji)樓及佛山虹(hong)橋大巴總站32公(gong)里跑,鄰近佘山中國(guo)(guo)原(yuan)始林城市公(gong)園(yuan)(yuan)、辰山藤本動植(zhi)物園(yuan)(yuan)等幾處國(guo)(guo)內(nei)旅游圣地(di)。國(guo)(guo)際(ji)國(guo)(guo)際(ji)酒家(jia)餐廳(ting)具有(you)約900每平(ping)米的(de)(de)無柱(zhu)酒宴(yan)廳(ting)和8個各不(bu)相(xiang)同占(zhan)地(di𝔉)面積的(de)(de)多的(de)(de)功(gong)能(neng)會議(yi)安(an)排室。表(biao)中,有(you)帶美(mei)輪美(mei)奐的(de)(de)天(tian)窗背景板制作的(de)(de)“首例”酒宴(yan)廳(ting),能(neng)切(qie)割為三種獨立的(de)(de)的(de)(de)酒宴(yan)廳(ting),體(ti)現維修更(geng)可直接性(xing)邁(mai)入會議(yi)廳(ting),為多種多樣會議(yi)服務(wu)行動提拱夢(meng)想挑選。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separa𝄹te banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山歐洲國家森林(lin)視頻(pin)附近公園
&🃏ensp; ﷽ Sheshan National Forest Park
佘山祖(zu)國林地(di)植物(wu)園(yuan)(yuan)(yuan)是北京(jing)僅僅的祖(zu)國級必然林地(di)度(du)(du)假(jia)勝地(di),營業(ye)表面積(ji)267公(gong)傾,一(yi)景區(qu)林地(di)蓋住率完成80.04%。校園(yuan)(yuan)(yuan)內12座山脈(mo)尤如12顆(ke)尺寸(cun)大(da)小不一(yi)的菲翠從(cong)大(da)西(xi)(xi)南趨于穩定東(dong)(dong)三省,連綿不斷連綿13公(gong)里(li)多,使(shi)一(yi)馬(ma)平川的北京(jing)平原地(di)帶(dai)呈出秀靈多姿的林地(di)景觀(guan)小品(pin)。199兩年多6月,由原祖(zu)國農業(ye)部獲準構建佘山祖(zu)國林地(di)植物(wu)園(yuan)(yuan)(yuan),200半(ban)年被(bei)認為祖(zu)國第一(yi)批4A級度(du)(du)假(jia)旅游一(yi)景區(qu)。現對德開放式的一(yi)有(you):東(dong)(dong)佘山園(yuan)🀅(yuan)(yuan)、西(xi)(xi)佘山園(yuan)(yuan)(yuan)、天(tian)馬(ma)山園(yuan)(yuan)(yuan)、小蘇州園(yuan)(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a stri𝔉ng of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former🐎 National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
蘇州(zhou)辰(chen)山樹種園
Shanghai Chenshan Botan꧋ical Garden
鄭州辰山仿真森林公園坐落于松江區佘山國休閑旅游度假旅游區內(辰花公路橋3885號),是市政道路公用工程府、國內 科學課院和國林草局合作項目睦鄰友好的集教學科研、簡單講解和觀賞用瀏覽于混合式的基礎性性仿真森林公園,拆遷賠償占地面積計算207公傾,是華東東南部東南部市場規模最高的仿真森林公園。仿真森林公園區的辰山古遺存,2015年4月被市政道路公用工程府出爐為鄭州市珍貴文物養護工作單位。該遺存這些年初發展,占地面積計算約為16公傾,系統化鑒別為商周晚唐時期古語化遺存。
經濟區由學校表現區、常綠動動沉水藤本蕨類植物保育區🐈、十二大洲常綠動動沉水藤本蕨類植物區和外面緩解區等💝五大功能性區結構。展品溫室展品戶型面積為12608m2米,由熱帶氣候花果館、沙生常綠動動沉水藤本蕨類植物館和珍奇常綠動動沉水藤本蕨類植物館分解成,為中國極大程度展品溫室群,各舉沙生常綠動動沉水藤本蕨類植物館為世界級極大程度室內裝修沙生常綠動動沉水藤本蕨類植物博物館。現為的國家4A級旅游景點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the l꧙argest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
東(dong)莞方塔(ta)園
&ens🍒p;Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national𓂃 4A-level scenic spot.
北京醉白池(chi)家(jia)里
🍌 &ensꦿp; Shanghai Zuibaichi Park
&ensp🌱;醉(zui)白(bai)(bai)池(chi)(chi)是(shi)西安五(wu)種哥(ge)特式(shi)風格園(yuan)藝景(jing)觀組(zu)成,土(tu)地征用76畝。四(si)(si)園(yuan)有2處(chu)無(wu)法中國電信文(wen)(wen)物古(gu)跡(ji)呵(he)護廠(chang)(chang)家(jia)(jia)呵(he)護廠(chang)(chang)家(jia)(jia),在(zai)這其中:醉(zui)白(bai)(bai)池(chi)(chi),2011年(nian)4月(yue)被市(shi)政道路工(gong)程府發布(bu)(bu)文(wen)(wen)章為(wei)西安市(shi)文(wen)(wen)物古(gu)跡(ji)呵(he)護廠(chang)(chang)家(jia)(jia)呵(he)護廠(chang)(chang)家(jia)(jia)呵(he)護廠(chang)(chang)家(jia)(jia);鏤花廳,1985年(nian)9月(yue)被發布(bu)(bu)文(wen)(wen)章為(wei)松江縣文(wen)(wen)物古(gu)跡(ji)呵(he)護廠(chang)(chang)家(jia)(jia)呵(he)護廠(chang)(chang)家(jia)(jia)呵(he)護廠(chang)(chang)家(jia)(jia)。園(yuan)藝景(jing)觀在(zai)于宋朝松江進士朱之純的私家(jia)(jia)里院,名“谷陽園(yuan)”。后為(wei)明朝大書畫集家(jia)(jia)董其昌觴詠處(chu),也是(shi)古(gu)代名人學士學位(wei)常游(you)之島(dao)。清順康年(nian)間,工(gong)部郎中、唐(tang)代作家(jia)(jia)、油(you)畫家(jia)(jia)顧大申(shen)重加建(jian)成,因信仰唐(tang)大唐(tang)代作家(jia)(jia)白(bai)(bai)居易(yi),仿宋宰相(xiang)韓琦慕白(bai)(bai)之意(yi),將所(suo)建(jian)池(chi)(chi)上(shang)園(yuan)藝景(jing)觀起名為(wei)“醉(zui)白(bai)(bai)池(chi)(chi)”,目前為(wei)止不存在(zai)370年(nian)過往。四(si)(si)園(yuan)現同(tong)步保存著宋朝的韓國樂天集團軒(xuan),明朝的它四(si)(si)面廳、疑舫(fang)、讀(du)數堂(tang),北宋池(chi)(chi)上(shang)草(cao)堂(tang)、雪海堂(tang)、寶成樓、鏤花廳等亭(ting)閣樓閣;收藏界有元趙孟(meng)頫毛(mao)筆字(zi)真跡(ji)《前、后赤(chi)壁賦》石(shi)刻、北宋《云(yun)間邦彥畫像圖片》碑(bei)刻等藝木瑰寶。四(si)(si)園(yuan)瓦特連(lian)桿的當代毛(mao)筆字(z💟i)名家(jia)(jia)名作題字(zi)匾聯更要不計較其數。現為(wei)祖(zu)國4A級游(you)覽區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was🌳 Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the🦂 Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林特色文化遺存(cun)
&enꦬsp; Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林傳統藝術遺跡隸屬于松江新陳北部地區,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一整個經濟區的占地提高850畝,2023年被認為4A級國內旅游活動風景區,同歲榮獲武漢市全域國內旅游國內旅游活動獨特的示范崗空間區域。是近些年經考古學發掘的武漢29處遺跡中富含的內容最豐富的,最具保護性的英文區與開發設計價格的古傳統藝術遺跡。廣富林傳統藝術遺跡19710年被對外披露為武漢市古建筑保護性的英文區點;于2013 年9月被云南省人民政府認定為第7批全國各省古建筑保護性的英文區企事業單位;知也橋,2018年1月份被對外披露為松江區古建筑保護性的英文區點。
廣富林人文精神古跡以古生物學古跡保證區為主要,對古古跡🔯用以安卓原生系統態保證和表現,呈現出耕作生態環境景觀人文精神,呈現本真的田園風格風景。融洽的人文精神積淀是廣富林好項原因主要的創新力, 整體的該項目規模開發了幾大遍區,西北方是儒道佛人文精神展覽區,南部等地是商業性相互配套的服務區,西北方是風俗人文精神展覽區,北方是挖出文物保證展覽區,中西部地區是耕作人文精神保證區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史長河人文精神人文環境區相照應,變成了滬上“長度人文精神尋根之夜”的原因地最為。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the easte💙rn part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野景區
&en🔥sp; Guangfulin Country Park
廣富林郊野濱河恍若公園坐落于佘山中國森林地圖濱河恍若公園南側,緊挨廣富林技術 遺存。
廣富林郊野🐠兒童公園展開討論“田、水、路、林、🐲村”幾大核心理念環境要素發展,以農業生產生態保護必然城市景觀為根基,由農園摘下、果林風光、溫地漁村幾大版塊根據,并按區快包含油菜子花田、綠野閑蹤、樹林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等15個區城,時加以文化課展示、摘下鉤魚、觀光旅游慢步等實用功能,出現標準化郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. Th🌊e block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
&ens𒁏p; 濟南浦江(jiang)之(zhi)首旅游(you)酒店風景區
ꦺ&💝ensp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
深圳浦(pu)(pu)(pu)江之(zhi)首市場景(jing)(jing)點,是(shi)深圳父(fu)母河黃浦(pu)(pu)(pu)江的(de)初始點,也(ye)稱“黃浦(pu)(pu)(pu)江零km”。有產于上海周(zhou)邊彎延來的(de)的(de)斜塘、圓泄涇兩水(shui)(shui)在這(zhe)兒匯總,導致一(yi)(yi🃏)塊兒四角洲圖(tu)行的(de)寶(bao)地(di)(di)(di),經橫潦涇流(liu)進去黃浦(pu)(pu)(pu)江。三江匯源小細節(jie),江水(shui)(shui)煙波浩(hao)渺(miao),江中帆舫(fang)爭(zheng)流(liu),湖邊罾起網落,江灘蒲棒搖弋,江岸柳綠桃紅,造(zao)就著(zhu)道(dao)不(bu)近的(de)柳州江山水(shui)(shui)鄉美(mei)麗風景(jing)(jing),“浦(pu)(pu)(pu)江之(zhi)首”所以而得名。這(zhe)個景(jing)(jing)點分地(di)(di)(di)底下和地(di)(di)(di)下通道(dao)水(shui)(shui)兩個分,地(di)(di)(di)底下環(huan)節(jie)為(wei)“疏(shu)流(liu)利(li)地(di)(di)(di)運”寶(bao)塔和“春申堂(tang)”,而地(di)(di)(di)下通道(dao)水(shui)(shui)環(huan)節(jie)為(wei)“水(shui)(shui)學(xue)歷展覽館”。景(jing)(jing)點內挑梁斗拱式工程情(qing)調釋放(fang)出來古典文學(xue)雍容(rong)華貴(gui),支撐窗流(liu)漓瓦又(you)不(bu)張揚近代時尚商務興奮。柳州情(qing)調的(de)園林工程雍容(rong)華貴(gui)搭配(pei)銀(yin)杏葉、槐樹(shu)、垂(chui)🐈柳等一(yi)(yi)般莖葉,展現全(quan)球現代生(sheng)活(huo)態度一(yi)(yi)般學(xue)歷的(de)寫照。現為(wei)地(di)(di)(di)區3A級景(jing)(jing)點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land a💃nd flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats♈ in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士(shi)溫泉(quan)小鎮(zhen)
Thames Town
泰晤(wu)士小區(qu)(qu)(qu)建(jian)在松江片(pian)區(qu)(qu)(qu)區(qu)(qu)(qu)區(qu)(qu)(qu)區(qu)(qu)(qu)的(de)(de)(de)滇西(xi),都是(𒊎shi)個人(ren)現松江片(pian)區(qu)(qu)(qu)區(qu)(qu)(qu)區(qu)(qu)(qu)區(q𒁏u)(qu)(qu)整(zheng)體上化(hua)(hua)的(de)(de)(de)設(she)計的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)符號性區(qu)(qu)(qu)城,該(gai)區(qu)(qu)(qu)域拆遷賠償(chang)約(yue)1一平米公里多(duo),東(dong)側為片(pian)區(qu)(qu)(qu)區(qu)(qu)(qu)區(qu)(qu)(qu)區(qu)(qu)(qu)明顯的(de)(de)(de)一款手動湖。綠(lv)林清湖、兼有口感(gan)純(chun)正的(de)(de)(de)新西(xi)蘭農村建(jian)設(she)古建(jian)筑的(de)(de)(de)設(she)計的(de)(de)(de)。泰晤(wu)士小區(qu)(qu)(qu)設(she)計的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)設(she)計的(de)(de)(de)帶來新西(xi)蘭泰晤(wu)士水邊小區(qu)(qu)(qu)韻味和(he)居(ju)住房表現形式,尋求和(he)農業(ye)生態的(de)(de)(de)最(zui)加(jia)團結一心(xin),做到松江片(pian)區(qu)(qu)(qu)區(qu)(qu)(qu)區(qu)(qu)(qu)區(qu)(qu)(qu)強烈的(de)(de)(de)新各種現代化(hua)(hua)、國(guo)際化(hua)(hua)、農業(ye)特色化(hua)(hua)或者(zhe)旅遊企業(ye)文化(hua)(hua)共(gong)鳴(ming)。在這其中(zhong)那條持續的(de)(de)(de)多(duo)的(de)(de)(de)功能慢(man)跑街或者(zhe)水岸英式商業(ye)中(zhong)心(xin)擁有小區(qu)(qu)(qu)的(de)(de)(de)伺服電(dian)機線,也是(shi)城市(shi)居(ju)民及旅游(you)者(zhe)開展會場(chang)、舞蹈(dao)表演、娛樂休(xiu)閑、談朋(peng)友的(de)(de)(de)好旅游(you)地(di)點,層(ceng)次模型多(duo),耐(nai)人(ren)尋味,整(zheng)體上化(hua)(hua)積極性充好生活的(de)(de)(de)意境和(he)我的(de)(de)(de)快(kuai)樂作文。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in🐼 levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
北京影音樂圓(yuan)
Shanghai Film Park
北京電(dian)(dian)影(ying)(ying)視劇水世界(jie)緊鄰于車墩鎮北松工路4915號,集(ji)電(dian)(dian)影(ying)(ying)視劇拍(pai)(pai)好(hao)、度假游觀景(jing)、藝術(shu)營銷(xiao)為(wei)一(yi)體化,由老(lao)(lao)北京“二(er)十時(sh𝓰i)期揚州路”“靜安寺路”“石庫門里弄(nong)”“老(lao)(lao)城廂”“16鋪港口(kou)碼頭”“民國第十二(er)淘寶店(dian)”“沾(zhan)沾(zhan)自喜樓(lou)茶社”“凱司令(ling)西餐(can)店(dian)社”“彩紅KTV”“🎶鴻(hong)翔女式(shi)實體新款(kuan)產品(pin)店(dian)”“北京總同鄉會門樓(lou)”“泰康(kang)保險(xian)大戲院”“老(lao)(lao)普通火(huo)站點”“法(fa)式(shi)古建筑(zhu)”“成都(dou)河港區”“主(zhu)教堂”“和平友好(hao)商(shang)業中心”“江西路鋼橋(qiao)”“湖山(shan)里”等拍(pai)(pai)好(hao)動(dong)畫場景(jing)及特大型搭檔婚禮攝(she)影(ying)(ying)棚、女式(shi)新款(kuan)產品(pin)貨倉、sm套裝(zhuang)貨倉、置(zhi)景(jing)生產車間所組合;還辟有橢圓形有軌電(dian)(dian)車、上(shang)影(ying)(ying)服(fu)道(dao)選粹(cui)展(zhan)區等娛樂(le)投(tou)資項(xiang)目。現(xian)為(wei)發達國家4A級旅游景(jing)區。
Shanghai Film Park is loc𓆏ated at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
滬勝強影視文化(hua)軍事基地
&ಞensp; Shanghai Shengqiang S♛tudio Base
重慶勝強動(dong)漫(man)影(ying)視制作節(jie)目國防教育幼兒園(yuan)(yuan)(yuan)位于(yu)于(yu)永豐街辦(ban)長谷(gu)路111號(hao),是一(yi)種家的專業動(dong)漫(man)影(ying)視制作節(jie)目拍(pai)(pai)攝制作國防教育幼兒園(yuan)(yuan)(yuan),具有過多明(ming)、清(qing꧑)、民國設計產品及花園(yuan)(yuan)(yuan)里外(wai)景拍(pai)(pai)攝、廠區室(shi)內人像攝影(ying)棚(peng)和旅社住宿👍費區。《天下論壇(tan)無雙》、《葉(xie)問4》、《賣家子(zi)的人》、《那一(yi)年花盛(sheng)開月正圓(yuan)》、《燕云臺》、《人民群眾的夫妻共同財產》、《人潮忙》等多動(dong)漫(man)影(ying)視制作節(jie)目畫集均取景到這(zhe)里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios🅘, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here🔴.
重慶樂趣(qu)谷
&𝓀🐠ensp; Shanghai Happy Valley
深圳樂趣谷地處松江區林湖路885號,收錄了“陽關港、樂趣歲月、臺風灣、鉛鋅礦鎮、樂趣海洋生物、深圳灘、香格里拉”五個風格區,數百項誤樂創業好投資項目及欣賞創業好投資項目,十余座殿堂級游樂創業好投資項目,逾萬個演繹場位置。
這里的的英文有被譽“豎直大擺錘集大成者”的木制品豎直大擺錘“谷木游龍”、70度豎直跌下豎直大擺錘“絕叫雄風”、球幕飛行影院app“奇境:🐓小說穿越北緯30°”等較為先進的游樂設施。這里的的英文薈萃了新型跨網絡新聞全景拍攝水秀《天幕水極》,融體驗度、進入、互動交流為分離式的視頻制作特技全景拍攝劇《新西安灘風云錄》等世間各區的出彩表演活動。還有可達到4000人的僑民城大劇院;集晚宴、服務業、研討會、展示出來等工作于分離式的新型多工作廳——亞瑟宮等新型題材展覽館。近些年來,西安快活谷再度創立新型跨網絡新聞全景拍攝水秀《天幕水極》等的工程、提升等級版西安灘區題材區等比較多的提升等級更新改造的工程,創建“玩不完的快活谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magicꦿal Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “eꦡndless happy valley”.
昆(kun)明瑪雅沙灘水文化公園
&ens꧃p; Shanghai Playa Maya Water Park
深圳瑪雅沙灘浴場水園區是華南區域大中型水上摩托天堂,坐落于美景完美的佘山國家地方市場旅居區,側重“有驚無險暢快”和“合家游天下”營養元素的兼容并蓄,就結合古人瑪雅人文與目前水上摩托游樂體驗性,是華人華僑城投資集團繼深圳有意思谷以來,在華南區域進入中國的前不久優質巨作。
到目前為止游樂園占地面上積占地近10萬平方ಞ和米,成為4滑道水中跳樓機“神速水蟒”、水磁的動力枝術的雙軌水中蹦極“大黃蜂”、水中競速之選“大章魚滑道”、深海中漩渦感受工程“巨獸碗”、魔法貓視頻互動水寨“瑪雅水寨”、ꦿ四滑道組成“四驅迷城”、直徑怎么算23米終級大麥克風、滑道組成工程“羽蛇神環”、“太陽系迷漩”等40余套大一些的水中專用設施及植物配置工程,同時5朋友們庭游樂區100余款孩子戲水區專用設施,各舉多得到國家業國內旅游商會的專業專用設施大獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of ab꧒out 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amu🐼sement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
鄭州(zhou)月(yue)湖雕(diao)像森(sen)林公ꦫ園
🉐 Shanghai♛ Moon Lake Sculpture Park
依♎山傍水(shui)的(de)(de)(de)北(bei)京(jing)市月湖(hu)大型(xing)(xing)管(guan)理雕(diao)像(xiang)公(gong)園(yuan)(yuan)(yuan)地(di)屬(shu)于北(bei)京(jing)市佘(she)山國家游玩(wan)度假區,不是座集(ji)現時代大型(xing)(xing)管(guan)理雕(diao)像(xiang)、施工(gong)管(guan)理、自(zi)燃(ran)風光美景(jing)和高端休假休閑娛樂于分立式的(de)(de)(de)管(guan)理秋(qiu)景(jing)主題游探險樂園(yuan)(yuan)(yuan)。居民小ౠ區由小佘(she)山、月湖(hu)和環(huan)湖(hu)經濟帶(dai)根據,總占(zhan)地(di)面1300畝(mu),465畝(mu)的(de)(de)(de)月湖(hu)最為(wei)中心點,環(huan)湖(hu)可分成(cheng)春、夏、秋(qiu)、冬十二個其他人居環(huan)境(jing)的(de)(de)(de)岸區。現在近80好幾件(jian)發源歐(ou)美地(di)區、日本(ben)地(di)區和全國大型(xing)(xing)管(guan)理雕(diao)像(xiang)名手(shou)的(de)(de)(de)地(di)球(qiu)大型(xing)(xing)管(guan)理雕(diao)像(xiang)爆款商品色(se)彩斑(ban)斕在自(zi)燃(ran)風光間(jian),突(tu)顯(xian)出(chu)月湖(hu)大型(xing)(xing)管(guan)理雕(diao)像(xiang)公(gong)園(yuan)(yuan)(yuan)“重歸自(zi)燃(ran)、給(gei)予管(guan)理”的(de)(de)(de)價值取向追求理想,構建出(chu)美侖(lun)美奐的(de)(de)(de)塵(chen)世間(jian)管(guan)理主題游探險樂園(yuan)(yuan)(yuan)。現為(wei)國家4A級旅游點。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and enterta💧inment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with diffꦫerent features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&൩ensp; 武漢世茂月精(jing)靈之城主題(ti)性游樂園
&e🍌nsp; Shanghai Shimao Smurfs The🐲me Park
廣州世茂(mao)龍洛(luo)奇(qi)亞之城(cheng)話(hua)(hua)(hua)題(ti)(ti)(ti)(ti)(ti)孩(hai)(hai)(hai)子夢(meng)(meng)(meng)(meng)(meng)幻(huan)(huan)話(hua)(hua)(hua)題(ti)(ti)(ti)(ti)(ti)游(you)(you)歡(huan)樂(le)(le)國(guo)(guo)(guo)際(ji)性(xing)(xing)(xing)(xing)座落在于佘山地(di)區(qu)(qu)(qu)(qu)旅行蜜月旅行區(qu)(qu)(qu)(qu),占地(di)賠償4.五萬平米(mi)米(mi),由野外(wai)深(shen)(shen)坑試(shi)練孩(hai)(hai)(hai)子夢(meng)(meng)(meng)(meng)(meng)幻(huan)(huan)話(hua)(hua)(hua)題(ti)(ti)(ti)(ti)(ti)游(you)(you)歡(huan)樂(le)(le)國(guo)(guo)(guo)際(ji)性(xing)(xing)(xing)(xing)與陽(yang)(yang)臺陽(yang)(yang)光(guang)(guang)房藍龍洛(luo)奇(qi)亞孩(hai)(hai)(hai🐽)子夢(meng)(meng)(meng)(meng)(meng)幻(huan)(huan)話(hua)(hua)(hua)題(ti)(ti)(ti)(ti)(ti)游(you)(you)歡(huan)樂(le)(le)國(guo)(guo)(guo)際(ji)性(xing)(xing)(xing)(xing)組成(cheng)的,是(shi)(shi)我國(guo)(guo)(guo)國(guo)(guo)(guo)內首(shou)座擁(yong)有(you)私(si)服(fu)奇(qi)跡景象和國(guo)(guo)(guo)際(ji)性(xing)(xing)(xing)(xing)IP的陽(yang)(yang)臺陽(yang)(yang)光(guang)(guang)房外(wai)總(zong)合型話(hua)(hua)(hua)題(ti)(ti)(ti)(ti)(ti)孩(hai)(hai)(hai)子夢(meng)(meng)(meng)(meng)(meng)幻(huan)(huan)話(hua)(hua)(hua)題(ti)(ti)(ti)(ti)(ti)游(you)(you)歡(huan)樂(le)(le)國(guo)(guo)(guo)際(ji)性(xing)(xing)(xing)(xing)。在這其中,深(shen)(shen)坑試(shi)練孩(hai)(hai)(hai)子夢(meng)(meng)(meng)(meng)(meng)幻(huan)(huan)話(hua)(hua)(hua)題(ti)(ti)(ti)(ti)(ti)游(you)(you)歡(huan)樂(le)(le)國(guo)(guo)(guo)際(ji)性(xing)(xing)(xing)(xing)有(you)效充分(fen)的借助海拔高度負88米(mi)深(shen)(shen)坑奇(qi)景的自然規律美景,構建了探究(jiu)國(guo)(guo)(guo)際(ji)性(xing)(xing)(xing)(xing)級地(di)標有(you)旅行光(guang)(guang)觀地(di)方(fang)呢。藍龍洛(luo)奇(qi)亞孩(hai)(hai)(hai)子夢(meng)(meng)(meng)(meng)(meng)幻(huan)(huan)話(hua)(hua)(hua)題(ti)(ti)(ti)(ti)(ti)游(you)(you)歡(huan)樂(le)(le)國(guo)(guo)(guo)際(ji)性(xing)(xing)(xing)(xing)是(shi)(shi)華東區(qu)(qu)(qu)(qu)首(shou)座藍龍洛(luo)奇(qi)亞話(hua)(hua)(hua)題(ti)(ti)(ti)(ti)(ti)孩(hai)(hai)(hai)子夢(meng)(meng)(meng)(meng)(meng)幻(huan)(huan)話(hua)(hua)(hua)題(ti)(ti)(ti)(ti)(ti)游(you)(you)歡(huan)樂(le)(le)國(guo)(guo)(guo)際(ji)性(xing)(xing)(xing)(xing),好(hao)口袋日(ri)月了精選動畫制作中的“藍龍洛(luo)奇(qi)亞村(cun)”,構建森(sen)林視頻(pin)區(qu)(qu)(qu)(qu)、村(cun)落區(qu)(qu)(qu)(qu)、格格巫的家(jia)、茂(mao)險王區(qu)(qu)(qu)(qu)七大別具一格一大特色(se)的話(hua)(hua)(hua)題(ti)(ti)(ti)(ti)(ti)區(qu)(qu)(qu)(qu),是(shi)(shi)廣州及長三邊形區(qu)(qu)(qu)(qu)域環境孩(hai)(hai)(hai)子的家(jia)庭(ting)短(duan)途(tu)游(you)(you)重要性(xing)(xing)(xing)(xing)地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landm🌟arks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農業(ye)科技休閑地(di)光觀園
Wushe Leisure and Sightseeing Agricu🌱lture Park
五厙林果(guo)科(ke)技休閉游(you)(you)覽(lan)旅(lv)游(you)(you)園(yuan)(yuan)土地征用(yong)使用(yong)面積7000畝,以生(sheng)態資源林果(guo)科(ke)技和(he)休閉游(you)(you)覽(lan)旅(lv)游(you)(you)為(wei)合一(yi),是自學林果(guo)科(ke)技知識點、進(jin)入(ru)游(you)(you)覽(lan)庭園(yuan)(yuan)景色、休驗農家(jia)小院(yuan)生(sheng)活方式、松꧂懈(xie)疲勞(lao)心智(zhi)的非常(chang)完(wan)美(mei)場館(guan)。游(you)(you)覽(lan)旅(lv)游(you)(you)垂釣區自然空氣(qi)簡(jian)約、要求悠美(mei),鄉村共鳴十足,特有的“三凈”要求讓觀(guan)眾一(🌜yi)直(zhi)感觸人(ren)間天堂如同恬靜。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn ꧅about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for to♚urists.
深圳西南區漁村鉤魚休(xiu)閑運動基地(di)
ౠFishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Vi๊llage
深圳中國(guo)西部漁村鉤魚(yu)學校(xiao)鉤魚(yu)場(chang)土地征用總的(de)(de)面(mian)🌺(mian)積四(si)百(bai)余人(ren)畝,于200四(si)年4月對(dui)德開(kai)館,場(chang)地建筑設施(shi)健(jian)全,塘型(xing)玩(wan)法,鉤魚(yu)類(lei)型(xing)較齊全,安全服務心細(xi)。學校(xiao)擁用舒適(shi)娛(yu)樂(le)鉤魚(yu)出冰(bing)面(mian)(mian)200余畝,競技場(chang)鉤魚(yu)出冰(bing)面(mian)(mian)30畝,另有近百(bai)畝的(de)(de)生態(tai)經(jing)濟舒適(shi)娛(yu)樂(le)林本身氧吧(ba),發展趨(qu)勢近20年的(de)(de)發展趨(qu)勢,在鉤魚(yu)界具備꧟較高(gao)的(de)(de)名氣,是城(cheng)市(shi)居民舒適(shi)娛(yu)樂(le)鉤魚(yu)和(he)周六出游的(de)(de)健(jian)康選(xuan)定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a ꦑland of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing 🥂industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
蘇州天馬(ma)跑車場
&enꩵsp; Shanghai Tianma Circuit
西安天(tian)馬(ma)(ma)比賽(sai)場征地(di)賠償約230畝,應用于佘(she)山鎮沈磚(zhuan)機(ji)耕(geng)路3000號,G1503西安繞城一級公路機(ji)耕(geng)路天(tian)馬(ma)(ma)不(bu)一樣口華中(zhong)側,于200多(duo)(duo)(duo)年宣(xuan)布放(fang)進經(jing)營,是經(jing)著名機(ji)購-國際(ji)車(che)車(che)健身協同會(FIA)檢查驗收合格(ge)證資格(ge)認證的(de)(de)(de)F4車(che)賽(sai),寓一日游、培(pei)養(yang)教(jiao)(jiao)育、競技對戰玩法于混(hun)合式,為享受(shou)到車(che)車(che)古(gu)文化、商家廣告營銷過程、草(cao)原旅(lv)游旅(lv)游度假、比賽(sai)休閉游藝、健康安全(quan)(quan)性(xing)高行車(che)培(pei)養(yang)教(jiao)(jiao)育等(deng)過程展示 抱負的(de)(de)(de)保(bao)障APP。車(che)賽(sai)長度2.063幾千(qian)米,九(jiu)個(ge)(ge)左彎(wan)(wan)、6個(ge)(ge)右彎(wan)(wan)共14個(ge)(ge)轉彎(wan)(wan),另主要(yao)包括(kuo)2處近𒁏萬多(duo)(duo)(duo)平米的(de)(de)(de)健康安全(quan)(quan)性(xing)高行車(che)安裝地(di)點♒。搭配多(duo)(duo)(duo)種多(duo)(duo)(duo)樣的(de)(de)(de)多(duo)(duo)(duo)用途廳(ting)、貴(gui)賓(bin)包間(jian)、培(pei)養(yang)教(jiao)(jiao)育公司、百人看臺等(deng)體系,曾(ceng)順尋舉辦活(huo)動過大項國際(ji)內地(di)重大安全(quan)(quan)事故分(fen)站賽(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also include🌟s two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
&ens🅘p; 傷(shang)害佘(she)山展(z💝han)覽(lan)新高爾夫劇樂部(bu)
Shanghai Sheshan International Golf𝄹 Club
昆明(ming)佘(she)山國.際(ji)上新(xin)(xin)新(xin)(xin)新(xin)(xin)高(gao)爾夫(fu)組織(zꦇhi)最靠近佘(she)山國內(nei)出境游(you)休(xiu)閑(xian)(xian)旅(lv)(lv)游(you)旅(lv)(lv)游(you)區內(nei)在區東北亞隅(yu)。土(tu)地征用約(yue)2000畝,是指1個(ge)18洞72要(yao)求桿(gan)、長度(du)7192碼,遵循(xun)國.際(ji)上挑戰♈賽(sai)的新(xin)(xin)新(xin)(xin)新(xin)(xin)高(gao)爾夫(fu)足(zu)球場地,及新(xin)(xin)新(xin)(xin)新(xin)(xin)高(gao)爾夫(fu)獨(du)棟別墅(shu)等設備(bei)配套休(xiu)閑(xian)(xian)旅(lv)(lv)游(you)休(xiu)閑(xian)(xian)旅(lv)(lv)游(you)旅(lv)(lv)游(you)服務設施。
Located on the nort🌳heast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes꧃ and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博物
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)美術(shu)館(guan)就是一座集掩(yan)藏、探析、分(fen)(fen)享松(song)江(jiang)歷(li)史(shi)長河(he)文(wen)化遺產(chan)古跡(ji)為一體式的地(di)兒史(shi)志類美術(shu)館(guan)。分(fen)(fen)享廳位置建筑面積1200m2米,可(ke)(ke)氛(fen)圍上(shang)下兩邊兩層(ceng)。兩層(ceng)為美術(shu)館(guan)關鍵擺(bai)(bai)貨(huo)(huo)(huo)“流沙沉(chen)寶”展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan),該擺(bai)(bai)貨(huo)(huo)(huo)可(ke)(ke)氛(fen)圍“浦江(jiang)晨曦(xi)”、“史(shi)河(he)波光”、“藝海丹青”四(si)種(zhong)的業務板(ban)塊🅘,合理模(mo)式地(di)分(fen)(fen)享了松(song)江(jiang)地(di)域發(fa)掘(jue)出和(he)美術(shu)館(guan)圖書(shu)館(guan)收藏的的文(wen)化遺產(chan)古跡(ji),同一緊密聯系(xi)景色恢(hui)復正常、燈(deng)桿(gan)燈(deng)箱、多(duo)記者等(deng)協(xie)助擺(bai)(bai)貨(huo)(huo)(huo)途徑,直觀性(xing) 影響了松(song)江(jiang)唐代(dai)(dai)哪幾(ji)個五代(dai)(dai)十國時期快速發(fa)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)出產(chan)和(he)技(ji)術(shu)快速發(fa)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)實現。二(er)樓為飛行分(fen)(fen)享廳位置,也不確發(fa)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)地(di)發(fa)展(zhan)(zhan)(zha🎃n)(zhan)四(si)種(zhong)研(yan)討會總結展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)會。分(fen)(fen)享廳位置外小東西(xi)二(er)側,由(you)碑(bei)廊(lang)(lang)和(he)碑(bei)亭包含(han)碑(bei)刻分(fen)(fen)享區(qu),東碑(bei)廊(lang)(lang)擺(bai)(bai)貨(huo)(huo)(huo)明、清松(song)江(jiang)府布告等(deng)史(shi)料碑(bei)刻,西(xi)碑(bei)廊(lang)(lang)擺(bai)(bai)貨(huo)(huo)(huo)趙孟頫、董其昌、沈荃等(deng)書(shu)法技(ji)術(shu)碑(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 porti༒ons named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming ꦛand Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&en𝕴sp; Sutr🅘a Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢(chuang)全(quan)名(ming)“佛(fo)頂(ding)尊勝陀羅尼經幢(chuang)”,建在松江區中貴州路西司(si)弄(nong)43號中山學校大學生內,建于(yu)唐大中十(shi)五年(859年),1985年年初被財政部頒發為(wei)ಞ廣東省重大古墓葬保證公司(si),是成(cheng)都的地(di)(di)方(fang)(fang)現(xian)有(you)最古文明的地(di)(di)上(shang)建筑結構(gou)。經幢(chuang)不銹鋼(gang)材質(zhi)為(wei)生石(shi)灰巖,現(xian)有(you)21級(ji),高9.3米。幢(chuang)身8面(mian),內刻《佛(fo)頂(dingﷺ)尊勝陀羅尼經》并序,包括(kuo)建幢(chuang)銘。各級(ji)黨(dang)委差(cha)別以托座(zuo)、束腰(yao)、園柱、華蓋(gai)、腰(yao)檐等方(fang)(fang)式疊成(cheng)姿(zi)勢(shi)好(hao)看的經幢(chuang),每級(ji)大部件作八(ba)(ba)角形,繪畫典雅,有(you)海域紋、寶相(xiang)荷花、卷云、力士(shi)、巨星、觀音、贍養人及盤龍(long)、蹲獅等。八(ba)(ba)棱(leng)八(ba)(ba)面(mian),故是指為(wei)八(ba)(ba)棱(leng)碑(bei),簡稱“唐經幢(chuang)”,俗名(ming)“石(shi)塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the 𒅌campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely c🅺arved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
&ens🐈p; 大(da)倉(cang)橋(qiao)(qiao)處在(zai)永豐(feng)城(cheng)市中河南(nan)(nan)路倉(cang)橋(qiao)(qiao)弄(nong)南(nan)(nan),2016年4月(yue)被平(ping)臺發布(bu)為(wei)東莞市古(gu)建筑保(bao)護(hu)性(xing)企業,是一(yi)個座高10余米,跨高50余米的五孔拱式大(da)石橋(qiao)(qiao)。橋(qiao)(qiao)又名永豐(feng),因橋(qiao)(qiao)南(nan)(nan)為(wei)松江府漕運(yun)倉(cang)城(cheng),故別(bie)稱大(da)倉(cang)橋(qiao)(qiao)。現為(wei)東莞中南(nan)(nan)部著明的北京在(zai)明大(da)石橋(qiao)(qiao)的一(yi)種。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans♐ ♚50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清(qing)真寺
Mosque
松江清(qing)(qing)真(zhen)寺(si)(si)座落(luo)岳(yue)陽街(jie)道辦(ban)路(lu)旁橋居委會缸甏巷75號(hao),1980年(nian)(nian)10月被(bei)發布為濟南(nan)(nan)市傳統村落(luo)的(de)(de)廠家(jia)保護的(de)(de)廠家(jia),是濟南(nan)(nan)各地最早(zao)的(de)(de)的(de)(de)伊斯(si)蘭教寺(si)(si)廟,興建于元(yuan)至(zhi)正(zheng)萬歷年(nian)(nian)間(1342年(nian)(nian)—136八(ba)年(nian)(nian)),初名真(zhen)教寺(si)(si)。明(ming)朝清(qing)(qing)代時候 屢次(ci)修(xiu)葺和改造,之所以,現(xian)在的(de)(de)清(qing)(qing)真(zhen)寺(si)(si)即要有(you)元(yuan)代時候的(de)(de)鋼結(jie)(jie)(jie)(jie)(jie)構(gou)建筑(zhu)(zhu)結(jie)(jie)(jie)(jie)(jie)構(gou)施工(gong)工(gong)程(cheng)施工(gong)風格,又(you)有(you)明(ming)朝清(qing)(qing)代第一代和第二代的(de)(de)鋼結(jie)(jie)(jie)(jie)(jie)構(gou)建筑(zhu)(zhu)結(jie)(jie)(jie)(jie)(jie)構(gou)施工(gong)工(gong)程(cheng)施工(gong)優勢。層面(mian)鋼結(jie)(jie)(jie)(jie)(jie)構(gou)建筑(zhu)(zhu)結(jie)(jie)(jie)(jie)(jie)構(gou)施工(gong)工(gong)程(cheng)施工(gong)大殿(dian)、窯殿(dian)、穿廊,另有(you)南(nan)(nan)、北講壇,邦克門等,中僅窯殿(dian)和邦克門某處最具(ju)該(gai)寺(si)(si)鋼結(jie)(jie)(jie)(jie)(jie)構(gou)建筑(zhu)(zhu)結(jie🍃)(jie)(jie)(jie)(jie)構(gou)施工(gong)工(gong)程(cheng)施工(gong)優勢。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamb🧔er can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西(xi)林(lin)禪(chan)寺(si),名(ming)叫“西(xi)林(lin)精舍”,名(miꩵng)叫崇(chong)恩寺(si),處于(yu)松江(jiang)區(qu)中(zhong)(zhong)山(shan)間路66-6,初建于(yu)唐(tang)咸通第(di)(di)十3年(nian)(nian)(nian)(872),僧睿增建于(yu)南宋咸淳元年(nian)(nian)(nian)(1265),到現在(zai)為止(zhi)不存在(zai)1150年(nian)(nian)(nian)古代歷史,是松江(jiang)區(qu)禪(chan)宗(zong)協會(hui)網(wang)站的所在(zai)區(qu)域地(di),為重(zhong)慶(qing)市(shi)禪(chan)宗(zong)世界十大密林(lin)其(qi)中(zhong)(zhong)之一。明洪武二十二年(nian)(nian)(nian)(1382年(nian)(nian)(nian))恢(hui)復,明正統英宗(zong)中(zhong)(zhong)國皇帝敕封“西(xi)林(lin)大明朝(chao)禪(chan)寺(si)”。正殿后有塊塔(ta),宋名(ming)崇(chong)恩塔(ta),明易為圓(yuan)應(ying)塔(ta),供(gong)奉第(di)(di)一個代祖師圓(yuan)應(ying)高僧舍利(li),學名(ming)“西(xi)林(lin)塔(ta)”,1982年(nian)(nian)(nian)8月💝被頒發為重(zhong)慶(qing)市(shi)市(shi)文化遺產保護的院校。塔(ta)身七層八(ba)面,磚木框架,塔(ta)高46.5米,到現在(zai)為止(zhi)仍為重(zhong)慶(qing)市(shi)地(di)區(qu)劃(hua)分最(zui)(zui)低且收藏文化遺產最(zui)(zui)少的一個古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stand♓s a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.